THEATRE
HOME
PHOTOGRAPHY
VIDEO
INFO
CONTACT
LINKS
placeholder placeholder placeholder placeholder placeholder placeholder placeholder
 

 

Leszek Paul was born in Poland, studied painting in Academy of Fine Arts in Warszawa. MA in Painting.
Now lives in Berlin and Stuttgart, works as a multimedia artist focusing on the photography and video
.

 

 

 

 

SOLO SHOWS (selection)

2006 "Unanswered: nothing", part of "Peep-Show"- Die Weiße Villa des BIORAMA-Projektes, Joachimsthal
2004 Fotografia i Film - Miejska Galeria Sztuki - Lódz
2004 The Day Came Yesterday - Galeria XX1 - Warszawa
2003 PPlatz - Muzeum Regionalne - Radomsko
2002 Galerie die Produzenten - Berlin
2001 Promocyjna Gallery - Warszawa

GROUP SHOWS (selection)

2007 Prix de la Creation Video 2007 // VIDEOFORMES, Clermont-Ferrand, France
2007 BECKENKUNDE Inter_08, INTER Projekte, Berlin
2006 "Zeitfalten", Kunststiftung-Sachsen-Anhalt, Mitteldeutsches Multimediazentrum Halle/Saale
2006 "PixelPops!Praha_06" c2c Gallery-Praha, Czech Republic
2005 Experyment V Internation Art Meeting - Zbaszyn
2004 Experyment IV Internation Art Meeting - Zbaszyn
2004 Still in motion pictures - Galerie Format - Berlin

THEATRE and FILM PROJECTS (selection)

set and costume design for various theatre and film productions:

2010 Sw.Franciszek i Wilk z Gubbio - Opera, Poznan
2000 Pani Hapgood [costumes] - TV Drama ; Golden Joe - TV Drama
1999 Krugerandy [costumes] - Film
1998 Pilot morski w tarapatach - Lubuski Teatr, Zielona Góra
1998 Max i Maja - TV Drama
1997 Basn o Gotfrydzie- TV Drama ; Basn o lekkim Chlebie - TV Drama; Wiórek - TV Drama
1996 Ludzie Ognia - TV Drama; Rap-Lap-Baja - TV Drama; Skad to zwierze w operze?- Opera, Szczecin

 

 

PRESS

Die Reise geht weiter. Das Terrain der Zeit von Paul Leszek nimmt den Betrachter mit auf einen Ausflug durch Städteund Landschaften. Doch was dem Auge normalerweise als eine schnelle Fahrt durch Häuserschluchten und Straßenengen erscheint, wird hier zu einer verschwommenen Wahrnehmung von ineinander fließenden, weichen Formen, die sich um eine horizontale oder um eine vertikale Achse gruppieren. Lichter werden zu pulsierenden Helligkeitswerten, Farben fließen wie auf einem abstrakten Gemälde ineinander.

Wo einst durch die Beschleunigung der Einzelbilder der Eindruck entstand, dass man Dinge in der Bewegung wieder erkennt, tritt nun durch die Verlangsamung das Empfinden zutage, dass die Umgebung zu einem zähflüssigen, verschwommenen Ganzen gerinnt. Das Video als ein dokumentarisches Speichermedium, das die Kraft besitzt, Vergangenes täuschend echt wieder auferstehen zu lassen, wird von Paul Leszek zu einem die Erinnerung neu konzipierenden Medium. Durch die geringere Bildfrequenz und das Splittern der einzelnen "Frames" erschafft der Künstler eine dritte Zeit, zwischen dem Vergangenen und dem Gegenwärtigen.

Barbara Könches
[aus dem Katalog, Zeitfalten ]

 

"Trudno jest zrobic film o smierci. Albo o samobójstwie. Spróbowal tego Leszek Paul i stworzyl dzielo wyjatkowo liryczne, wyciszone, pogodzone ze smiercia...w efekcie powstaly dwa filmy, które obok wystawy zdjec prezentuje Galeria Willa (ul. Wólczanska 31). Pierwszy - "The Day Came Yesterday" - powstal bez uzycia kamery. To 16-minutowy cykl animowanych fotografii obrazuje Narodziny, Las - Wedrówke, Pieklo i Laske. Ruchome obrazy przenikaja sie, lagodnie przechodza jedne w drugie. - Ten film ma strukture rózanca - wyjasnia artysta. - Fotografie nastepuja po sobie powoli, mozna je kontemplowac w skupieniu.
Drugi film o zagadkowym tytule "....." opowiada w sposób pelen niedomówien o podrózy przez nasze cialo i przez zycie w kierunku Nieznanego. To opowiesc o smierci z wyboru, o ucieczce od cierpienia. Obydwa obrazy wpisuja sie w wielowiekowa tradycje motywu dance macabre - tanca smierci. Z tym ze tu makabra nie ma w sobie nic przerazajacego. A taniec zamienia sie w stopniowe schodzenie ze sceny.
Prezentowany na dolnym pietrze galerii cykl fotografii Paula zdaje sie nie miec ze smiercia nic wspólnego, ale czujemy, ze pozory myla. Istnieje w nich podskórny niepokój. Zdjecia zebrane pod nawa; "Polis" to kadry zycia Stambulu i jego mieszkaców. Niektóre powstaly przez nalozenie na siebie kilku fotografii. - Mimo ze fotografowalem setki nieistotnych szczególów, kazde zdjecie opowiada pewna historie. Miasta zawsze tak zapamietujemy: wrazeniowo.
Oprócz zdjecc tradycyjnie zawieszonych na scianach jest jeszcze instalacja. Fotografie drukowane na folii artysta oprawil w szklo. Kilkadziesiat odbitek ustawil pod róznym katem na wysokim stole z przezroczystym blatem. Niektóre z nich mozna bylo zobaczyc tylko od dolu. Zdjecia nakladaly sie na siebie, tworzac wrazenie tloku i chaosu. - O to wlasnie chodzilo: zeby pokazac chaos metropolii. A takze wielowarstwowosc takiego miasta jak Stambul...

Malgorzata Ludwisiak
[GAZETA WYBORCZA 13-12-2004]

 

"Fotografieren bedeutet teilnehmen an der Sterblichkeit, Verletzlichkeit und Wandelbarkeit (der Welt). Eben dadurch, daß sie diesen einen Moment herausgreifen und erstarren lassen, bezeugen alle Fotografien das unerbittliche Verfließen der Zeit." (Susan Sontag: Über Fotographie. München/Wien 1978, S.21)

Die Ausstellung zeigt Fragmente einer Reise entlang der Grenzen Europas, - flüchtige Momente einer im Verschwinden begriffenen Welt.
Ein Zyklus von Acryl- und Ölbildern steht einer Reihe von Fotografien gegenüber: Schwarz-weiß Fotos kontrastieren mit Farbfotos. Sie zeigen der Wirklichkeit entrückte, zeitlose Orte, eine vertraute und doch imaginäre Welt. Ebenso wie die Fotografien spiegeln die Bilder die Erinnerungsarbeit des Künstlers: Ausgangspunkt ist eine Erinnerung, die im Laufe der Zeit verblasst. Ganz alte, weit zurück liegende Eindrücke verschwimmen und es legt sich der Schleier des Vergessens über sie. Was bleibt, sind Gefühle und Farben. Die Fotografien sind subjektiv gefärbt und verfremdet, sie dokumentieren nicht, sondern zeichnen eine innere Landschaft. Eckpfeiler dieser Erinnerungslandschaften ist das Abendland und seine Tradition.
Die Arbeiten zeigen das Gegenwärtige und die geschichtsbeladene Vergangenheit in Symbolen des Alltäglichen vereint. Sie tauchen den Betrachter in die Stille und Verlorenheit der Erinnerungswelt des Künstlers. Lebendigen Erinnerungen gleichend, die sich im Spannungsfeld von Geschichte und Mythos bewegen, eine verzauberte und eine entzauberte Weltsicht in sich bergen, zeigen die Arbeiten Leszek Pauls in melancholischen Zügen das Wesen des Erinnerten.

Maike Heinrich

 

In the Memory

Artists seldom and unwillingly tend to reveal their inspiration sources. Generally, it is art critics and historians domain to discoverthem. As I said, it is a usual event though I am aware of the exceptions.

THE MEMORIZED LANDSCAPES SERIES by Leszek Paul are such an exception. Not only he has revealed his inspirations but incorporated them as an integral part of the exposition. The poetic, not too distinct, maintained in subdued colors computer prints of the photographs taken during trips to Europe, complement the whole series. They serve as a sort of imagination manual for the artist; an inventory of concepts which have been or have not been - or yet have not been - turned into picture ideas. This misty eye - lens glances are faded, as though already obliterated by memory, by the passing time, be frequent looking at them. They have been departing from the author, as they have been departing from us. The past, the former projections are flowing with the calm stream of memories. Our glances and this eye - lens frames have been changing.
While the pictures by Leszek Paul - that could have been inspired by these frames - are completely different. Dominated with color, they show neither moderation, nor restraint.
The hues are strong and contrasting. It seems that while painting, he becomes totally forgetful about a real order of the world, concentrating exclusively on the picture order and value. At this point, the seen and remembered elements are being replaced by the painted reality. It does not matter anymore what color was the water in the Venice Canal. What counts now, are the impressions and the experience of a given moment. In this recollection, the water turns violet, and a little bridge arch - dark blue. This is the order of this picture, thus being the proper state of affairs. Is beauty a core of the matter? One should avoid asking this question even in a rhetoric manner; it is so extremely outdated. Or, on the contrary, it might be necessary to ask, since these pictures are nearly ostentatiously out of fashion. They are governed by the hue and colors harmony imposed order. They offer contrasts, being abstract and, no doubt, poetical. What is more, the painter himself must have positive associations with the moments transformed into his canvas, since they emanate positive energy reflecting good moments in his life.

Bogustaw Deptuta /translated by Malgorzata Zipper
[EXIT-NEW ART IN POLAND No.4(52)2002]

 

 

  photograph by Sarah Phillips